Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    with all due respect

    US /wɪð ɔl du rɪˈspɛkt/

    ・

    UK /wið ɔ:l dju: risˈpekt/

    B1 中級
    phr.句失礼ながら
    With all due respect, I think you are mistaken.

    動画字幕

    アメリカで反対の意味を持つ言葉 (Words that Mean the Opposite in America)

    16:38アメリカで反対の意味を持つ言葉 (Words that Mean the Opposite in America)
    • But with all due respect, these next words are where the differences stop being subtle and start getting risky.

      ほら、シェフィールドの公共交通機関はまあまあ良い、と言っているように聞こえますね。

    • Major General, with all due respect, these kids are in danger.

      ほら、それさえも。文の残りの部分からすぐにわかったでしょう。

    B1 中級

    アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr 29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)

    59:05アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr  29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)
    • powers... We don't trust you that much, with all due respect. You

      泥仕合が繰り広げられ、ナイフが背中から抜かれ、ジョン・メージャーが彼らを

    • I've got to tell you, we don't trust you that much, with all due respect.

      デビッド・キャメロンを追放したいと主張する人たち、彼らはすでに署名を集めたと主張する人たちと

    B1 中級

    [中英字幕] 実用ビジネス会議英語 ビジネス会議の英語(フォーマル/インフォーマル会議の区別、各段階の時間経過) ([ 中英字幕] 實用商業會議英文 English for Business Meetings( 區分正式/非正會議,各階段看時間軌 ))

    22:07[中英字幕] 実用ビジネス会議英語 ビジネス会議の英語(フォーマル/インフォーマル会議の区別、各段階の時間経過) ([ 中英字幕] 實用商業會議英文 English for Business Meetings( 區分正式/非正會議,各階段看時間軌 ))
    • would have these pardon my interruption  but with all due respect mr. Hansen I  
    • I think this would have Please pardon my interruption, but with all due respect, Mr.

      スピーチ。

    B1 中級

    2014年NBA王者サンアントニオ・スパーズ、ホワイトハウス訪問 (The 2014 NBA Champion San Antonio Spurs Visit the White House)

    11:392014年NBA王者サンアントニオ・スパーズ、ホワイトハウス訪問 (The 2014 NBA Champion San Antonio Spurs Visit the White House)
    • When I want to remind the President about if I might, with all due respect, when I sit stars, I get fined.

      神々はただ残酷なだけだった

    B1 中級

    ドナルド・トランプ大統領就任式 coverage (Coverage of Donald Trump's Inauguration)

    22:04ドナルド・トランプ大統領就任式 coverage (Coverage of Donald Trump's Inauguration)
    • We'll be back here in this studio 5:00 Eastern Time for a final Encore episode of our program with all due respect.

      政治的資本。

    B1 中級

    コナン、ジョーダン・シュランツキーのオフィスを縮小 | CONAN on TBS (Conan Downsizes Jordan Schlansky’s Office | CONAN on TBS)

    05:00コナン、ジョーダン・シュランツキーのオフィスを縮小 | CONAN on TBS (Conan Downsizes Jordan Schlansky’s Office | CONAN on TBS)
    • And you always say, with all due respect, it's not my responsibility to tell you what I do.

      そしてあなたはいつも、大変恐縮ですが、私が何をするかをあなたに伝えるのは私の責任ではありません、とおっしゃいました。

    • With all due respect, it's not my responsibility to tell you what I do.

      そしてあなたはいつも、大変恐縮ですが、私が何をするかをあなたに伝えるのは私の責任ではありません、とおっしゃいました。

    A2 初級

    アポロ13号 30周年記念トレーラー (2025) (Apollo 13 30th Anniversary Trailer (2025))

    01:12アポロ13号 30周年記念トレーラー (2025) (Apollo 13 30th Anniversary Trailer (2025))
    • I heard it was going to be a hell of a show. Who told you that? Some guy I know. Apollo 13, you are go. Copy that. 3, 2, 1. Ignition. We have liftoff. Houston, we have a problem. Your heart rates are skyrocketing. It's reading a quadruple failure. That can't happen. God damn it! Hey! We've never lost an American in space. We're sure as hell not going to lose one on my watch. It'll be the worst disaster NASA's ever experienced. With all due respect, sir, I believe this is going to be our finest hour. Gentlemen, let's go home. We're going home. We're going home.

      すごいショーになると聞いていた。 誰から聞いたの? 知り合いの男さ。 アポロ13号、君は行け 了解 3、2、1点火。 私たちは、リフトオフを持っています。 ヒューストンは、我々は問題を抱えている。 あなたの心拍数が急上昇している。 4重障害だ ありえない 何て事だ 宇宙でアメリカ人を 失った事はない 私の監視下で 失うことはない NASAが経験した 最悪の災害となる お言葉ですが 最高の時間になると信じています 諸君 家に帰ろう 家に帰ろう 家に帰ろう

    • With all due respect, sir, I believe this is gonna be our finest hour.
    A2 初級

    なぜ米国はガザの飢餓について沈黙しているのか? CNN NewsNightパネルが議論 (Why is the US silent about the starvation in Gaza? CNN NewsNight panel debates)

    08:06なぜ米国はガザの飢餓について沈黙しているのか? CNN NewsNightパネルが議論 (Why is the US silent about the starvation in Gaza? CNN NewsNight panel debates)
    • I have probably a lot more experience with suffering from Hamas with all due respect than you do.

      失礼ながら、私はハマスに苦しんだ経験があなたよりたくさんあるだろう。

    • I have probably a lot more experience with suffering from Hamas, with all due respect, than you do.

      ガザの子どもたちの飢餓について、ハマスとイスラエルのどちらがより責められるべきかを知りたいのであれば、CNNに任せればいい。

    B1 中級

    外国の介入 - キー&ピール (Foreign Intervention - Key & Peele)

    01:23外国の介入 - キー&ピール (Foreign Intervention - Key & Peele)
    • With all due respect, Ambassador, we need more than that.

      しかし、現時点ではいかなる軍事援助も提供できない。

    • With all due respect, Ambassador, we need more than that, we are dealing with terrorism on a daily basis.

      お言葉ですが、大使、私たちにはそれ以上のものが必要なのです。

    B1 中級

    シンプソンズの衰退:どうしてこうなったのか (The Fall of The Simpsons: How it Happened)

    31:08シンプソンズの衰退:どうしてこうなったのか (The Fall of The Simpsons: How it Happened)
    • With all due respect to the person who penned this line, does this really feel like a joke that went through 30 or 40 drafts like "Simpsons of Old"?

      これは、番組が最も評価されていた時期に、複数のエピソードでリードを務めた主要な脚本家全員のリストである。

    • With all due respect to the person who penned this line, does this really feel like a joke that went through 30 or 40 drafts like Simpsons of old?

      このセリフを書いた人に敬意を表して、これは古いシンプソンズのように30〜40回の推敲を経たジョークのように本当に感じますか?

    B1 中級